« 1 Samuel » « 23 » : « 22 »

לְכוּ־נָ֞א הָכִ֣ינוּ ע֗וֹד וּדְע֤וּ וּרְאוּ֙ אֶת־מְקוֹמוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּֽהְיֶ֣ה רַגְל֔וֹ מִ֥י רָאָ֖הוּ שָׁ֑ם כִּ֚י אָמַ֣ר אֵלַ֔י עָר֥וֹם יַעְרִ֖ם הֽוּא׃

·Debug: verse number 7750Please go and prepare further. Investigate and watch carefully where he goes and who has seen him there, for I am told that he is extremely cunning.

/lᵉxū nā hāxī́nū ʿōd ū dᵉʿū ū rᵉʾū ʾet mᵉqōmṓ ʾăšer tihyé raglṓ mī rāʾā́hū šām kī ʾāmár ʾēláy ʿārṓm yaʿrím hū /

Gloss translation

    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. hāxī́
    2. be firm
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉʿū
    2. know
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. raglṓ
    2. foot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. who
    2. pro?
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʿārṓm
    2. be cunning
    3. adv √qal infabs abs
    1. yaʿrím
    2. be cunning
    3. v √qal imperf III m sg
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »