וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י דָוִד֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֨ה אֲנַ֥חְנוּ פֹ֛ה בִּֽיהוּדָ֖ה יְרֵאִ֑ים וְאַף֙ כִּֽי־נֵלֵ֣ךְ קְעִלָ֔ה אֶל־מַֽעַרְכ֖וֹת פְּלִשְׁתִּֽים׃ (ס)
Debug: verse number 7731Edit time markersBut David’s men said to him, “Look, we are afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾanšḗ dāwíd ʾēlā́w hinnḗ ʾănáḥnū fō bi yhūdā́ yᵉrēʾī́m wᵉ ʾaf kī nēlḗx qᵉʿilā́ ʾel maʿarᵉxṓt pᵉlištī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- fō
- here
- adv
- bi
- in
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- yᵉrēʾī́m
- afraid
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaf
- even
- adv
- kī
- that
- cnj
- nēlḗx
- walk
- v √qal imperf I pl
- qᵉʿilā́
- Keilah
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- maʿarᵉxṓt
- row
- n f pl con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Locative
Adverbial phrase- fō bi yhûḏāˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- yᵊrēʔîˈm
- Interjection
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaf
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nēlēˈḵ
- Complement
Proper-noun phrase - qᵊʕilāˈ ʔel maʕarᵊḵôˈṯ pᵊlištîˈm
- Conjunction