« 1 Samuel » « 20 » : « 25 »

וַיֵּ֣שֶׁב הַ֠מֶּלֶךְ עַל־מ֨וֹשָׁב֜וֹ כְּפַ֣עַם ׀ בְּפַ֗עַם אֶל־מוֹשַׁב֙ הַקִּ֔יר וַיָּ֙קָם֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן וַיֵּ֥שֶׁב אַבְנֵ֖ר מִצַּ֣ד שָׁא֑וּל וַיִּפָּקֵ֖ד מְק֥וֹם דָּוִֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7672
He sat in his usual place by the wall, opposite Jonathan and beside Abner, but David’s place was empty.

/wa-y-yḗšev ha-m-melex ʿal mōšāvō kᵉ fáʿam bᵉ fáʿam ʾel mōšáv ha-q-qīr wa-y-yā́qom yᵉhōnātā́n wa-y-yḗšev ʾavnḗr mi-ṣ-ṣad šāʾū́l wa-y-yippāqḗd mᵉqōm dāwíd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-melex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mōšāvō
    2. seat
    3. n m sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. fáʿam
    2. foot
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fáʿam
    2. foot
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšáv
    2. seat
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qīr
    2. wall
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōnātā́n
    2. Jehonathan
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾavnḗr
    2. Abner
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣad
    2. side
    3. n m sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippāqḗd
    2. miss
    3. v √ni wy III m sg
    1. mᵉqōm
    2. place
    3. n m sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »