« 1 Samuel » « 20 » : « 8 »

וְעָשִׂ֤יתָ חֶ֙סֶד֙ עַל־עַבְדֶּ֔ךָ כִּ֚י בִּבְרִ֣ית יְהוָ֔ה הֵבֵ֥אתָ אֶֽת־עַבְדְּךָ֖ עִמָּ֑ךְ וְאִם־יֶשׁ־בִּ֤י עָוֺן֙ הֲמִיתֵ֣נִי אַ֔תָּה וְעַד־אָבִ֖יךָ לָמָּה־זֶּ֥ה תְבִיאֵֽנִי׃ (פ)

·Debug: verse number 7655Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the lord. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?”

/wᵉ ʿāśī́tā ḥésed ʿal ʿavdéxā kī bi vᵉrīt ʾădōnāy hēvḗtā ʾet ʿavdᵉxā́ ʿimmā́x wᵉ ʾim yeš bī ʿāwṓn hămītḗnī ʾáttā wᵉ ʿad ʾāvī́xā lāmmā-z-ze tᵉvīʾḗnī /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. ḥésed
    2. loyalty
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿavdé
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hēvḗ
    2. come
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ʿāwṓn
    2. sin
    3. n m sg abs
    1. hămītḗ
    2. die
    3. v √hi imp! II m sg + I sg
    1. ʾáttā
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. lāmmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. tᵉvīʾḗ
    2. come
    3. v √hi imperf II m sg + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »