« 1 Samuel » « 19 » : « 8 »

וַתּ֥וֹסֶף הַמִּלְחָמָ֖ה לִֽהְי֑וֹת וַיֵּצֵ֨א דָוִ֜ד וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֗ים וַיַּ֤ךְ בָּהֶם֙ מַכָּ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיָּנֻ֖סוּ מִפָּנָֽיו׃

Debug: verse number 7631Edit time markersWhen war broke out again, David went out and fought the Philistines and struck them with such a mighty blow that they fled before him.

/wa-t-tṓsef ha-m-milḥāmā́ li hᵉyōt wa-y-yēṣḗ dāwíd wa-y-yillā́ḥem ba -p-pᵉlištī́m wa-y-yax bāhém makkā́ gᵉdōlā́ wa-y-yānúsū mi-p-pānā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓsef
    2. add
    3. v √hi wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yillā́ḥem
    2. fight
    3. v √ni wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yax
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. makkā́
    2. blow
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yānú
    2. flee
    3. v √qal wy III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »