« 1 Samuel » « 18 » : « 18 »

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־שָׁא֗וּל מִ֤י אָֽנֹכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י מִשְׁפַּ֥חַת אָבִ֖י בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־אֶהְיֶ֥ה חָתָ֖ן לַמֶּֽלֶךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7611
And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?”

/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel šāʾū́l mī ʾā́nōxī ū mī ḥayyáy mišpáḥat ʾāvī́ bᵉ yiśrāʾḗl kī ʾehyé ḥātā́n la -m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. ʾā́nōxī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. ḥayyáy
    2. family
    3. n m pl abs
    1. mišpáḥat
    2. clan
    3. n f sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾehyé
    2. be
    3. v √qal imperf I sg
    1. ḥātā́n
    2. son-in-law
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »