וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־שָׁא֗וּל מִ֤י אָֽנֹכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י מִשְׁפַּ֥חַת אָבִ֖י בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־אֶהְיֶ֥ה חָתָ֖ן לַמֶּֽלֶךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7611And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?”
/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel šāʾū́l mī ʾā́nōxī ū mī ḥayyáy mišpáḥat ʾāvī́ bᵉ yiśrāʾḗl kī ʾehyé ḥātā́n la -m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- mī
- who
- pro?
- ʾā́nōxī
- i
- prop I sg
- ū
- and
- cnj
- mī
- who
- pro?
- ḥayyáy
- family
- n m pl abs
- mišpáḥat
- clan
- n f sg con
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- ḥātā́n
- son-in-law
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šāʾū́l
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾā́nōxī
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Subject
Nominal phrase det- ḥayyáy mišpáḥat ʾāvī́ bᵉ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾehyé
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ḥātā́n la mmélex
- Conjunction