« 1 Samuel » « 17 » : « 18 »

וְ֠אֵת עֲשֶׂ֜רֶת חֲרִצֵ֤י הֶֽחָלָב֙ הָאֵ֔לֶּה תָּבִ֖יא לְשַׂר־הָאָ֑לֶף וְאֶת־אַחֶ֙יךָ֙ תִּפְקֹ֣ד לְשָׁל֔וֹם וְאֶת־עֲרֻבָּתָ֖ם תִּקָּֽח׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7553
Take also these ten portions of cheese to the commander of their unit. Check on the welfare of your brothers and bring back an assurance from them.

/wᵉ ʾēt ʿăśéret ḥăriṣḗ he ḥālā́v hā ʾḗlle tāvī́ lᵉ śar hā ʾā́lef wᵉ ʾet ʾaḥéxā tifqṓd lᵉ šālṓm wᵉ ʾet ʿărubbātā́m tiqqā́ḥ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăśéret
    2. ten
    3. n f sg con
    1. ḥăriṣḗ
    2. slice
    3. n m pl con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥālā́v
    2. milk
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. tāvī́
    2. come
    3. v √hi imperf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́lef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾaḥé
    2. brother
    3. n m pl abs + II m sg
    1. tifqṓd
    2. miss
    3. v √qal imperf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿărubbātā́m
    2. pledge
    3. n f sg abs + III m pl
    1. tiqqā́
    2. take
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »