וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אֶל־שָׁא֗וּל הֲֽיוֹנָתָ֤ן ׀ יָמוּת֙ אֲשֶׁ֣ר עָ֠שָׂה הַיְשׁוּעָ֨ה הַגְּדוֹלָ֣ה הַזֹּאת֮ בְּיִשְׂרָאֵל֒ חָלִ֗ילָה חַי־יְהוָה֙ אִם־יִפֹּ֞ל מִשַּׂעֲרַ֤ת רֹאשׁוֹ֙ אַ֔רְצָה כִּֽי־עִם־אֱלֹהִ֥ים עָשָׂ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיִּפְדּ֥וּ הָעָ֛ם אֶת־יוֹנָתָ֖ן וְלֹא־מֵֽת׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7470But the people said to Saul, “Must Jonathan die—he who accomplished such a great deliverance for Israel? Never! As surely as the lord lives, not a hair of his head will fall to the ground, for with God’s help he has accomplished this today.” So the people rescued Jonathan, and he did not die.
/wa-y-yṓmer hā ʿām ʾel šāʾū́l hă yōnātā́n yāmūt ʾăšer ʿāśā́ ha yᵉšūʿā́ ha-g-gᵉdōlā́ ha-z-zōt bᵉ yiśrāʾḗl ḥālī́lā ḥay ʾădōnāy ʾim yippṓl mi-ś-śaʿărát rōšṓ ʾárṣā kī ʿim ʾĕlōhī́m ʿāśā́ ha-y-yōm ha-z-ze wa-y-yifdū́ hā ʿām ʾet yōnātā́n wᵉ lō mēt / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- yōnātā́n
- Jonathan
- pn m sg abs
- yāmūt
- die
- v √qal imperf III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- yᵉšūʿā́
- salvation
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ḥālī́lā
- be it far
- intj
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- yippṓl
- fall
- v √qal imperf III m sg
- mi
- from
- prep
- -ś-śaʿărát
- single hair
- n f sg con
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʿim
- with
- prep
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yifdū́
- buy off
- v √qal wy III m pl
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōnātā́n
- Jonathan
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šāʾū́l
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Subject
Proper-noun phrase det- yōnātā́n
- Predicate
Verbal phrase- yāmūt
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Object
Nominal phrase det- ha yᵉšūʿā́ ha ggᵉdōlā́ ha zzōt
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ḥālī́lā
- Interjection
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- yippṓl
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi śśaʿărát rōšṓ
- Complement
Adverbial phrase- ʾárṣā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿim ʾĕlōhī́m
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifdū́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yōnātā́n
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- mēt
- Conjunction