וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ לַֽאֲחִיָּ֔ה הַגִּ֖ישָׁה אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים כִּֽי־הָיָ֞ה אֲר֧וֹן הָאֱלֹהִ֛ים בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Debug: verse number 7443Edit time markersThen Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (For at that time it was with the Israelites.)
/wa-y-yṓmer šāʾūl la ʾăḥiyyā́ haggī́šā ʾărōn hā ʾĕlōhī́m kī hāyā́ ʾărōn hā ʾĕlōhī́m ba -y-yōm ha hū ū vᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šāʾūl
- Saul
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾăḥiyyā́
- Ahijah
- pn m sg abs
- haggī́šā
- approach
- v √hi imp! II m sg
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûl
- Complement
Prepositional phrase - la ʔᵃḥiyyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haggîˈšā
- Object
Nominal phrase - ʔᵃrôn hā ʔᵉlōhîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃrôn hā ʔᵉlōhîˈm
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction