וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ׃
·Debug: verse number 738Then take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
/wᵉ hēvētā́ lᵉ ʾāvī́xā wᵉ ʾāxā́l ba ʿăvur ʾăšer yᵉvārexᵉxā́ li fᵉnē mōtṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hēvēṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔāvîˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāḵāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ba ʕᵃvur ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvāreḵᵊḵāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - li fᵊnê môṯôˈ
- Conjunction