וַתִּצְלַ֤ח רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ עַל־שָׁא֔וּל בשמעו [כְּשָׁמְע֖וֹ] אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיִּ֥חַר אַפּ֖וֹ מְאֹֽד׃
Debug: verse number 7368When Saul heard their words, the Spirit of God rushed upon him, and he burned with great anger.
/wa-t-tiṣláḥ rūaḥ ʾĕlōhīm ʿal šāʾū́l *kᵉ *šomʿṓ ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle wa-y-yíḥar ʾappṓ mᵉʾōd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiṣláḥ
- be strong
- v √qal wy III f sg
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- *kᵉ
- as
- prep
- *šomʿṓ
- hear
- v √qal infcon abs + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yíḥar
- be hot
- v √qal wy III m sg
- ʾappṓ
- nose
- n m sg abs + III m sg
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiṣlaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ ʔᵉlōhîm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- *kᵊ *šomʕôˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ddᵊvārîˈm hā ʔēˈlle
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈḥar
- Subject
Nominal phrase - ʔappôˈ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Conjunction