« 1 Samuel » « 10 » : « 9 »

וְהָיָ֗ה כְּהַפְנֹת֤וֹ שִׁכְמוֹ֙ לָלֶ֙כֶת֙ מֵעִ֣ם שְׁמוּאֵ֔ל וַיַּהֲפָךְ־ל֥וֹ אֱלֹהִ֖ים לֵ֣ב אַחֵ֑ר וַיָּבֹ֛אוּ כָּל־הָאֹת֥וֹת הָאֵ֖לֶּה בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7344
As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all the signs came to pass that day.

/wᵉ hāyā́ kᵉ hafnōtṓ šixmṓ lā léxet mē ʿim šᵉmūʾḗl wa-y-yahăfāx lō ʾĕlōhī́m lēv ʾaḥḗr wa-y-yāvṓʾū kol hā ʾōtṓt hā ʾḗlle ba -y-yōm ha hū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. hafnōtṓ
    2. turn
    3. v √hi infcon abs + III m sg
    1. šixmṓ
    2. shoulder
    3. n m sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yahăfāx
    2. turn
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥḗr
    2. other
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾōtṓt
    2. sign
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »