« 1 Samuel » « 10 » : « 9 »

וְהָיָ֗ה כְּהַפְנֹת֤וֹ שִׁכְמוֹ֙ לָלֶ֙כֶת֙ מֵעִ֣ם שְׁמוּאֵ֔ל וַיַּהֲפָךְ־ל֥וֹ אֱלֹהִ֖ים לֵ֣ב אַחֵ֑ר וַיָּבֹ֛אוּ כָּל־הָאֹת֥וֹת הָאֵ֖לֶּה בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ס)

Debug: verse number 7344As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all the signs came to pass that day.

/wᵉ hāyā́ kᵉ hafnōtṓ šixmṓ lā léxet mē ʿim šᵉmūʾḗl wa-y-yahăfāx lō ʾĕlōhī́m lēv ʾaḥḗr wa-y-yāvṓʾū kol hā ʾōtṓt hā ʾḗlle ba -y-yōm ha hū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. hafnōtṓ
    2. turn
    3. v √hi infcon abs + III m sg
    1. šixmṓ
    2. shoulder
    3. n m sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yahăfāx
    2. turn
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥḗr
    2. other
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾōtṓt
    2. sign
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »