וַֽיַּעֲל֖וּ הָעִ֑יר הֵ֗מָּה בָּאִים֙ בְּת֣וֹךְ הָעִ֔יר וְהִנֵּ֤ה שְׁמוּאֵל֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתָ֔ם לַעֲל֖וֹת הַבָּמָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 7322Edit time markersSo Saul and his servant went up toward the city, and as they were entering it, there was Samuel coming toward them on his way up to the high place.
/wa-y-yaʿălū́ hā ʿīr hḗmmā bāʾīm bᵉ tōx hā ʿīr wᵉ hinnḗ šᵉmūʾḗl yōṣḗ li qᵉrātā́m la ʿălōt ha-b-bāmā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿălū́
- ascend
- v √qal wy III m pl
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- bāʾīm
- come
- v √qal part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- yōṣḗ
- go out
- v √qal part m sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉrātā́m
- encounter
- v √qal infcon abs + III m pl
- la
- to
- prep
- ʿălōt
- ascend
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -b-bāmā́
- high place
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃlûˈ
- Complement
Nominal phrase - hā ʕîr
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- bāʔîm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ hā ʕîr
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmûʔēˈl
- Predicate complement
Verbal phrase- yōṣēˈ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li qᵊrāṯāˈm
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃlôṯ
- Complement
Nominal phrase - ha bbāmāˈ
- Predicate