וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־יוֹשְׁבֵ֥י קִרְיַת־יְעָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר הֵשִׁ֤בוּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה רְד֕וּ הַעֲל֥וּ אֹת֖וֹ אֲלֵיכֶֽם׃
Debug: verse number 7269So they sent messengers to the people of Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the lord. Come down and take it up with you.”
/wa-y-yišlᵉḥū́ malʾāxī́m ʾel yōšᵉvḗ qiryat-yᵉʿārī́m lē ʾmōr hēšívū fᵉlištīm ʾet ʾărōn ʾădōnāy rᵉdū haʿălū́ ʾōtṓ ʾălēxém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišlᵉḥū́
- send
- v √qal wy III m pl
- malʾāxī́m
- messenger
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- qiryat-yᵉʿārī́m
- Kiriath Jearim
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hēšívū
- return
- v √hi perf III pl
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- rᵉdū
- descend
- v √qal imp! II m pl
- haʿălū́
- ascend
- v √hi imp! II m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾălēxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlᵊḥûˈ
- Object
Nominal phrase - malʔāḵîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yôšᵊvêˈ qiryaṯ-yᵊʕārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hēšiˈvû
- Subject
Nominal phrase - fᵊlištîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵊḏû
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haʕᵃlûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêḵeˈm
- Predicate