וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֔מֶשׁ מִ֚י יוּכַ֣ל לַעֲמֹ֔ד לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים הַקָּד֖וֹשׁ הַזֶּ֑ה וְאֶל־מִ֖י יַעֲלֶ֥ה מֵעָלֵֽינוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7268The men of Beth-shemesh asked, “Who can stand in the presence of the lord, this holy God? To whom should the ark go up from here?”
/wa-y-yṓmᵉrū ʾanšḗ vēt-šemeš mī yūxál la ʿămōd li fᵉnē ʾădōnāy hā ʾĕlōhī́m ha-q-qādṓš ha-z-ze wᵉ ʾel mī yaʿălé mē ʿālḗnū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmᵉrū
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- vēt-šemeš
- Beth Shemesh
- pn sg abs
- mī
- who
- pro?
- yūxál
- be able
- v √qal imperf III m sg
- la
- to
- prep
- ʿămōd
- stand
- v √qal infcon abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- -q-qādṓš
- holy
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- mī
- who
- pro?
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmᵉrū
- Subject
Nominal phrase det- ʾanšḗ vēt-šemeš
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate
Verbal phrase- yūxál
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿămōd
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā] hā ʾĕlōhī́m ha qqādṓš ha zze
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel mī
- Predicate
Verbal phrase- yaʿălé
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿālḗnū
- Conjunction