« 1 Samuel » « 6 » : « 8 »

וּלְקַחְתֶּ֞ם אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֗ה וּנְתַתֶּ֤ם אֹתוֹ֙ אֶל־הָ֣עֲגָלָ֔ה וְאֵ֣ת ׀ כְּלֵ֣י הַזָּהָ֗ב אֲשֶׁ֨ר הֲשֵׁבֹתֶ֥ם לוֹ֙ אָשָׁ֔ם תָּשִׂ֥ימוּ בָאַרְגַּ֖ז מִצִּדּ֑וֹ וְשִׁלַּחְתֶּ֥ם אֹת֖וֹ וְהָלָֽךְ׃

Debug: verse number 7256Take the ark of the lord, set it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending Him as a guilt offering. Then send the ark on its way,

/ū lᵉqaḥtém ʾet ʾărōn ʾădōnāy ū nᵉtattém ʾōtṓ ʾel hā ʿăgālā́ wᵉ ʾēt kᵉlē ha-z-zāhā́v ʾăšer hăšēvōtém lō ʾāšā́m tāśī́mū vā ʾargáz mi-ṣ-ṣiddṓ wᵉ šillaḥtém ʾōtṓ wᵉ hālā́x /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉqaḥtém
    2. take
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉtattém
    2. give
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿăgālā́
    2. chariot
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hăšēvōtém
    2. return
    3. v √hi perf II m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾāšā́m
    2. guilt
    3. n m sg abs
    1. tāśī́
    2. put
    3. v √qal imperf II m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾargáz
    2. saddle-bag
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣiddṓ
    2. side
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šillaḥtém
    2. send
    3. v √pi perf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hālā́x
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »