וַיִּקְח֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥יאוּ אֹת֖וֹ בֵּ֣ית דָּג֑וֹן וַיַּצִּ֥יגוּ אֹת֖וֹ אֵ֥צֶל דָּגֽוֹן׃
Debug: verse number 7238carried it into the temple of Dagon, and set it beside his statue.
/wa-y-yiqḥū́ fᵉlištīm ʾet ʾărōn hā ʾĕlōhī́m wa-y-yāvī́ʾū ʾōtṓ bēt dāgṓn wa-y-yaṣṣī́gū ʾōtṓ ʾḗṣel dāgṓn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvī́ʾū
- come
- v √hi wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- bēt
- house
- n m sg con
- dāgṓn
- Dagon
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaṣṣī́gū
- set
- v √hi wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- dāgṓn
- Dagon
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥûˈ
- Subject
Nominal phrase - fᵊlištîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvîˈʔû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ dāḡôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṣṣîˈḡû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēˈṣel dāḡôˈn
- Conjunction