« Genesis » « 26 » : « 28 »

וַיֹּאמְר֗וּ רָא֣וֹ רָאִינוּ֮ כִּֽי־הָיָ֣ה יְהוָ֣ה ׀ עִמָּךְ֒ וַנֹּ֗אמֶר תְּהִ֨י נָ֥א אָלָ֛ה בֵּינוֹתֵ֖ינוּ בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ וְנִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית עִמָּֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 721
“We can plainly see that the lord has been with you,” they replied. “We recommend that there should now be an oath between us and you. Let us make a covenant with you

/wa-y-yōmᵉrū́ rāʾṓ rāʾīnū́ kī hāyā́ ʾădōnāy ʿimmāx wa-n-nṓmer tᵉhī nā ʾālā́ bēnōtḗnū bēnḗnū ū vēnéxā wᵉ nixrᵉtā́ vᵉrīt ʿimmā́x /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. rāʾṓ
    2. see
    3. adv √qal infabs abs
    1. rāʾīnū́
    2. see
    3. v √qal perf I pl
    1. that
    2. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿimmāx
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. tᵉhī
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾālā́
    2. curse
    3. n f sg abs
    1. bēnōtḗ
    2. interval
    3. prep m pl abs + I pl
    1. bēnḗ
    2. interval
    3. prep m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēné
    2. interval
    3. prep m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nixrᵉtā́
    2. cut
    3. v √qal imperf I pl
    1. vᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »