וַתְּהִ֨י חַטַּ֧את הַנְּעָרִ֛ים גְּדוֹלָ֥ה מְאֹ֖ד אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֤י נִֽאֲצוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֵ֖ת מִנְחַ֥ת יְהוָֽה׃
Debug: verse number 7174Thus the sin of these young men was severe in the sight of the lord, for they were treating the lord’s offering with contempt.
/wa-t-tᵉhī ḥaṭṭát ha-n-nᵉʿārī́m gᵉdōlā́ mᵉʾōd ʾet pᵉnē ʾădōnāy kī níʾăṣū hā ʾănāšī́m ʾēt minḥát ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ḥaṭṭaˈṯ ha nnᵊʕārîˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- gᵊḏôlāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔeṯ pᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- niˈʔᵃṣû
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵃnāšîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ minḥaˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction