וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֙הוּ֙ לַֽיהוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהוָ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַיהוָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 7157I now dedicate the boy to the lord. For as long as he lives, he is dedicated to the lord.” So they worshiped the lord there.
/wᵉ gam ʾānōxī́ hišʾiltíhū la ʾădōnāy kol ha-y-yāmīm ʾăšer hāyā́ hū šāʾū́l la ʾădōnāy wa-y-yištáḥū šām la ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- hišʾiltíhū
- ask
- v √hi perf I sg + III m sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmīm
- day
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- hū
- he
- prop III m sg
- šāʾū́l
- ask
- v √qal ppart m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yištáḥū
- bow down
- v √hišt wy III m sg
- šām
- there
- adv
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ḡam ʔānōḵîˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hišʔiltiˈhû
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Time reference
Nominal phrase - kol ha yyāmîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Verbal phrase- šāʔûˈl
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyištaˈḥû
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Conjunction