« 1 Samuel » « 1 » : « 18 »

וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד׃

Debug: verse number 7147“May your maidservant find favor with you,” said Hannah. Then she went on her way, and she began eating again, and her face was no longer downcast.

/wa-t-tṓmer timṣā́ šifḥātᵉxā́ ḥēn bᵉ ʿēnéxā wa-t-tḗlex hā ʾiššā́ lᵉ darkā́h wa-t-tōxál ū fānéhā lō hāyū lāh ʿōd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    1. -t-tṓmer
    2. say
    1. timṣā́
    2. find
    1. šifḥātᵉxā́
    2. maidservant
    1. ḥēn
    2. grace
    1. bᵉ
    2. in
    1. ʿēné
    2. eye
    1. wa
    2. and
    1. -t-tḗlex
    2. walk
    1. the
    1. ʾiššā́
    2. woman
    1. lᵉ
    2. to
    1. darkā́h
    2. way
    1. wa
    2. and
    1. -t-tōxál
    2. eat
    1. ū
    2. and
    1. fāné
    2. face
    1. not
    1. hāyū
    2. be
    1. lāh
    2. to
    1. ʿōd
    2. duration

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »