« 1 Samuel » « 1 » : « 18 »

וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7147
“May your maidservant find favor with you,” said Hannah. Then she went on her way, and she began eating again, and her face was no longer downcast.

/wa-t-tṓmer timṣā́ šifḥātᵉxā́ ḥēn bᵉ ʿēnéxā wa-t-tḗlex hā ʾiššā́ lᵉ darkā́h wa-t-tōxál ū fānéhā lō hāyū lāh ʿōd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. timṣā́
    2. find
    3. v √qal imperf III f sg
    1. šifḥātᵉxā́
    2. maidservant
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. darkā́h
    2. way
    3. n sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tōxál
    2. eat
    3. v √qal wy III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyū
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »