« 1 Samuel » « 1 » : « 15 »

וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֙וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7144
“No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the lord.

/wa-t-táʿan ḥannā́ wa-t-tṓmer lō ʾădōnī́ ʾiššā́ qᵉšat rūaḥ ʾānṓxī wᵉ yáyin wᵉ šēxā́r lō šātī́tī wā ʾešpṓx ʾet nafšī́ li fᵉnē ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-táʿan
    2. answer
    3. v √qal wy III f sg
    1. ḥannā́
    2. Hannah
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. qᵉšat
    2. hard
    3. a f sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēxā́r
    2. strong drink
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. šātī́
    2. drink
    3. v √qal perf I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾešpṓx
    2. pour
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »