« 1 Samuel » « 1 » : « 8 »

וַיֹּ֨אמֶר לָ֜הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֗י וְלָ֙מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7137
“Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah asked. “Why won’t you eat? Why is your heart so grieved? Am I not better to you than ten sons?”

/wa-y-yṓmer lāh ʾelqānā́ ʾīšā́h ḥannā́́me tivkī́ wᵉ lā́meh lō tṓxᵉlī wᵉ lā́me yēráʿ lᵉvāvḗx hă lō ʾā́nōxī ṭōv lāx mē ʿăśārā́ bānī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ʾelqānā́
    2. Elkanah
    3. pn m sg abs
    1. ʾīšā́h
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ḥannā́
    2. Hannah
    3. pn f sg abs
    1. ́me
    2. why
    3. ptcl?
    1. tivkī́
    2. weep
    3. v √qal imperf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́meh
    2. why
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ́xᵉlī
    2. eat
    3. v √qal imperf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́me
    2. why
    3. ptcl?
    1. yēráʿ
    2. be evil
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉvāvḗx
    2. heart
    3. n m sg abs + II f sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾā́nōxī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ṭōv
    2. good
    3. a m sg abs
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿăśārā́
    2. ten
    3. n f sg abs
    1. bānī́m
    2. son
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »