« Genesis » « 26 » : « 15 »

וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 708
So the Philistines took dirt and stopped up all the wells that his father’s servants had dug in the days of his father Abraham.

/wᵉ xol ha-b-bᵉʾērṓt ʾăšer ḥā́fᵉrū ʿavᵉdḗ ʾāvíw bi ymē ʾavrāhā́m ʾāvíw sittᵉmū́m pᵉlištī́m wa yᵉmalʾū́m ʿāfā́r /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉʾērṓt
    2. well
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥā́fᵉrū
    2. dig
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. sittᵉmū́m
    2. stop up
    3. v √pi perf III pl + III m pl
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉmalʾū́m
    2. be full
    3. v √pi wy III m pl + III m pl
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »