וְגַם־תֶּ֤בֶן גַּם־מִסְפּוֹא֙ יֵ֣שׁ לַחֲמוֹרֵ֔ינוּ וְ֠גַם לֶ֣חֶם וָיַ֤יִן יֶשׁ־לִי֙ וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ וְלַנַּ֖עַר עִם־עֲבָדֶ֑יךָ אֵ֥ין מַחְס֖וֹר כָּל־דָּבָֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7045even though there is both straw and feed for our donkeys, and bread and wine for me and the maidservant and young man with me. There is nothing that we, your servants, lack.”
/wᵉ gam téven gam mispō yēš la ḥămōrḗnū wᵉ gam léḥem wā yáyin yeš lī wᵉ la ʾămātéxā wᵉ la -n-náʿar ʿim ʿăvādéxā ʾēn maḥsṓr kol dāvā́r / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- téven
- straw
- n m sg abs
- gam
- even
- adv
- mispō
- fodder
- n m sg abs
- yēš
- existence
- n sg abs
- la
- to
- prep
- ḥămōrḗnū
- he-ass
- n m pl abs + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- léḥem
- bread
- n sg abs
- wā
- and
- cnj
- yáyin
- wine
- n m sg abs
- yeš
- existence
- n sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ʾămātéxā
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʿăvādéxā
- servant
- n m pl abs + II m sg
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- maḥsṓr
- need
- n m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - gam téven gam mispō
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la ḥămōrḗnū
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - gam léḥem wā yáyin
- Existence
Nominal phrase undet - yeš
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lī wᵉ la ʾămātéxā wᵉ la nnáʿar
- Complement
Prepositional phrase det- ʿim ʿăvādéxā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - maḥsṓr kol dāvā́r
- Negative copula