« Judges » « 19 » : « 8 »

וַיַּשְׁכֵּ֨ם בַּבֹּ֜קֶר בַּיּ֣וֹם הַחֲמִישִׁי֮ לָלֶכֶת֒ וַיֹּ֣אמֶר ׀ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֗ה סְעָד־נָא֙ לְבָ֣בְךָ֔ וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ עַד־נְט֣וֹת הַיּ֑וֹם וַיֹּאכְל֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7034
On the fifth day, he got up early in the morning to depart, but the girl’s father said, “Please refresh your heart.” So they waited until late afternoon and the two of them ate.

/wa-y-yaškḗm ba -b-bṓqer ba -y-yōm ha ḥămīšī́ lā lexét wa-y-yṓmer ʾăvī ha-n-naʿărā́ sᵉʿod nā lᵉvāvᵉxā́ wᵉ hitmahmᵉhū́ ʿad nᵉṭōt ha-y-yōm wa-y-yōxᵉlū́ šᵉnēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaškḗm
    2. rise early
    3. v √hi wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥămīšī́
    2. fifth
    3. a m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. lexét
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-naʿărā́
    2. girl
    3. n f sg abs
    1. sᵉʿod
    2. support
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. lᵉvāvᵉxā́
    2. heart
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitmahmᵉhū́
    2. tarry
    3. v √hit perf III pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. nᵉṭōt
    2. extend
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal wy III m pl
    1. šᵉnēhém
    2. two
    3. n 2 abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »