וַיֵּ֥רֶד אָבִ֖יהוּ אֶל־הָאִשָּׁ֑ה וַיַּ֨עַשׂ שָׁ֤ם שִׁמְשׁוֹן֙ מִשְׁתֶּ֔ה כִּ֛י כֵּ֥ן יַעֲשׂ֖וּ הַבַּחוּרִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6921Then his father went to visit the woman, and Samson prepared a feast there, as was customary for the bridegroom.
/wa-y-yḗred ʾāvī́hū ʾel hā ʾiššā́ wa-y-yáʿaś šām šimšōn mišté kī kēn yaʿăśū́ ha-b-baḥūrī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗred
- descend
- v √qal wy III m sg
- ʾāvī́hū
- father
- n m sg abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- šimšōn
- Samson
- pn m sg abs
- mišté
- drinking
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- kēn
- thus
- adv
- yaʿăśū́
- make
- v √qal imperf III m pl
- ha
- the
- art
- -b-baḥūrī́m
- young man
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyḗred
- Subject
Nominal phrase det- ʾāvī́hū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾiššā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿaś
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase det- šimšōn
- Object
Nominal phrase undet - mišté
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- yaʿăśū́
- Subject
Nominal phrase det- ha bbaḥūrī́m
- Conjunction