« Judges » « 13 » : « 8 »

וַיֶּעְתַּ֥ר מָנ֛וֹחַ אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר בִּ֣י אֲדוֹנָ֔י אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֗חְתָּ יָבוֹא־נָ֥א עוֹד֙ אֵלֵ֔ינוּ וְיוֹרֵ֕נוּ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַנַּ֥עַר הַיּוּלָּֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6894
Then Manoah prayed to the lord, “Please, O Lord, let the man of God You sent us come to us again to teach us how to raise the boy who is to be born.”

/wa-y-yeʿtár mānṓaḥ ʾel ʾădōnāy wa-y-yōmár bī ʾădōnā́y ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾăšer šāláḥtā yāvō nā ʿōd ʾēlḗnū wᵉ yōrḗnū ma-n-naʿăśé la -n-náʿar ha-y-yūllā́d /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʿtár
    2. entreat
    3. v √qal wy III m sg
    1. mānṓaḥ
    2. Manoah
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. upon me
    2. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāláḥtā
    2. send
    3. v √qal perf II m sg
    1. yāvō
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾēlḗ
    2. to
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōrḗ
    2. teach
    3. v √hi imperf III m sg + I pl
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -n-naʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf I pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yūllā́d
    2. bear
    3. v √pass. qal ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »