וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּתְּנֵ֧ם יְהוָ֛ה בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֖ים אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6887Again the Israelites did evil in the sight of the lord, so He delivered them into the hand of the Philistines for forty years.
/wa-y-yōsífū bᵉnē yiśrāʾḗl la ʿăśōt hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wa-y-yittᵉnḗm ʾădōnāy bᵉ yad pᵉlištī́m ʾarbāʿī́m šānā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōsífū
- add
- v √hi wy III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- hā
- the
- cnj
- raʿ
- evil
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnḗm
- give
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōsífū
- Subject
Nominal phrase det- bᵉnē yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Adjective phrase- raʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnḗ [yᵉhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵉnḗm
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ yad pᵉlištī́m
- Time reference
Nominal phrase undet - ʾarbāʿī́m šānā́
- Conjunction