« Judges » « 13 » : « 8 »

וַיֶּעְתַּ֥ר מָנ֛וֹחַ אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר בִּ֣י אֲדוֹנָ֔י אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֗חְתָּ יָבוֹא־נָ֥א עוֹד֙ אֵלֵ֔ינוּ וְיוֹרֵ֕נוּ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַנַּ֥עַר הַיּוּלָּֽד׃

·Debug: verse number 6894Then Manoah prayed to the lord, “Please, O Lord, let the man of God You sent us come to us again to teach us how to raise the boy who is to be born.”

/wa-y-yeʿtár mānṓaḥ ʾel ʾădōnāy wa-y-yōmár bī ʾădōnā́y ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾăšer šāláḥtā yāvō nā ʿōd ʾēlḗnū wᵉ yōrḗnū ma-n-naʿăśé la -n-náʿar ha-y-yūllā́d /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʿtár
    2. entreat
    3. v √qal wy III m sg
    1. mānṓaḥ
    2. Manoah
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. upon me
    2. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāláḥtā
    2. send
    3. v √qal perf II m sg
    1. yāvō
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾēlḗ
    2. to
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōrḗ
    2. teach
    3. v √hi imperf III m sg + I pl
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -n-naʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf I pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yūllā́d
    2. bear
    3. v √pass. qal ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »