בְּשֶׁ֣בֶת יִ֠שְׂרָאֵל בְּחֶשְׁבּ֨וֹן וּבִבְנוֹתֶ֜יהָ וּבְעַרְע֣וֹר וּבִבְנוֹתֶ֗יהָ וּבְכָל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ עַל־יְדֵ֣י אַרְנ֔וֹן שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וּמַדּ֥וּעַ לֹֽא־הִצַּלְתֶּ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6857For three hundred years Israel has lived in Heshbon, Aroer, and their villages, as well as all the cities along the banks of the Arnon. Why did you not take them back during that time?
/bᵉ šévet yiśrāʾḗl bᵉ ḥešbṓn ū vi vᵉnōtéhā ū vᵉ ʿarʿṓr ū vi vᵉnōtéhā ū vᵉ xol he ʿārīm ʾăšer ʿal yᵉdē ʾarnṓn šᵉlōš mēʾṓt šānā́ ū maddū́aʿ lō hiṣṣaltém bā ʿēt ha hī / ▶
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- šévet
- sit
- v √qal infcon con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥešbṓn
- Heshbon
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿarʿṓr
- Aroer
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- he
- the
- art
- ʿārīm
- town
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉdē
- hand
- n 2 con
- ʾarnṓn
- Arnon
- pn sg abs
- šᵉlōš
- three
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- hiṣṣaltém
- deliver
- v √hi perf II m pl
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- bᵉ šévet
- Subject
Proper-noun phrase det- yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ḥešbṓn ū vi vᵉnōtéhā ū vᵉ ʿarʿṓr ū vi vᵉnōtéhā ū vᵉ xol he ʿārīm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal yᵉdē ʾarnṓn
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉlōš mēʾṓt šānā́
- Time reference
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Question
Interrogative phrase- maddū́aʿ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣaltém
- Time reference
Prepositional phrase det- bā ʿēt ha hī
- Conjunction