« Judges » « 11 » : « 27 »

וְאָֽנֹכִי֙ לֹֽא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֞ה עֹשֶׂ֥ה אִתִּ֛י רָעָ֖ה לְהִלָּ֣חֶם בִּ֑י יִשְׁפֹּ֨ט יְהוָ֤ה הַשֹּׁפֵט֙ הַיּ֔וֹם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

·Debug: verse number 6858I have not sinned against you, but you have done me wrong by waging war against me. May the lord, the Judge, decide today between the Israelites and the Ammonites.”

/wᵉ ʾā́nōxī lō ḥāṭā́tī lāx wᵉ ʾattā́ ʿōśé ʾittī́ rāʿā́ lᵉ hillā́ḥem bī yišpṓṭ ʾădōnāy ha-š-šōfḗṭ ha-y-yōm bēn bᵉnē yiśrāʾḗl ū vēn bᵉnē ʿammṓn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾā́nōxī
    2. i
    3. prop I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʿōśé
    2. make
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hillā́ḥem
    2. fight
    3. v √ni infcon abs
    1. in
    2. prep + I sg
    1. yišpṓ
    2. judge
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōfḗ
    2. judge
    3. n √qal part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »