« Judges » « 11 » : « 3 »

וַיִּבְרַ֤ח יִפְתָּח֙ מִפְּנֵ֣י אֶחָ֔יו וַיֵּ֖שֶׁב בְּאֶ֣רֶץ ט֑וֹב וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ אֶל־יִפְתָּח֙ אֲנָשִׁ֣ים רֵיקִ֔ים וַיֵּצְא֖וּ עִמּֽוֹ׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6834
So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where worthless men gathered around him and traveled with him.

/wa-y-yivráḥ yiftā́ḥ mi-p-pᵉnē ʾeḥā́w wa-y-yḗšev bᵉ ʾéreṣ ṭōv wa-y-yitlaqqᵉṭū ʾel yiftā́ḥ ʾănāšī́m rēqī́m wa-y-yēṣᵉʾū́ ʿimmṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivrá
    2. run away
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiftā́
    2. [judge]
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. ṭōv
    2. Tob
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitlaqqᵉṭū
    2. gather
    3. v √hit wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yiftā́
    2. [judge]
    3. pn m sg abs
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. rēqī́m
    2. empty
    3. a m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »