« Judges » « 8 » : « 18 »

וַיֹּ֗אמֶר אֶל־זֶ֙בַח֙ וְאֶל־צַלְמֻנָּ֔ע אֵיפֹה֙ הָאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֲרַגְתֶּ֖ם בְּתָב֑וֹר וַֽיֹּאמרוּ֙ כָּמ֣וֹךָ כְמוֹהֶ֔ם אֶחָ֕ד כְּתֹ֖אַר בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6739
Next, Gideon asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men did you kill at Tabor?” “Men like you,” they answered, “each one resembling the son of a king.”

/wa-y-yṓmer ʾel zévaḥ wᵉ ʾel ṣalmunnā́ʿ ʾēfṓ hā ʾănāšī́m ʾăšer hăragtém bᵉ tāvṓr wa-y-yōmᵉrū́ kāmṓxā xᵉmōhém ʾeḥā́d kᵉ tṓʾar bᵉnē ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. zévaḥ
    2. Zebah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ṣalmunnā́ʿ
    2. Zalmunna
    3. pn m sg abs
    1. ʾēfṓ
    2. where
    3. ptcl?
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hăragtém
    2. kill
    3. v √qal perf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tāvṓr
    2. Tabor
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. xᵉmōhém
    2. like
    3. prep + III m pl
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ́ʾar
    2. form
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »