« Judges » « 8 » : « 18 »

וַיֹּ֗אמֶר אֶל־זֶ֙בַח֙ וְאֶל־צַלְמֻנָּ֔ע אֵיפֹה֙ הָאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֲרַגְתֶּ֖ם בְּתָב֑וֹר וַֽיֹּאמרוּ֙ כָּמ֣וֹךָ כְמוֹהֶ֔ם אֶחָ֕ד כְּתֹ֖אַר בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

·Debug: verse number 6739Next, Gideon asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men did you kill at Tabor?” “Men like you,” they answered, “each one resembling the son of a king.”

/wa-y-yṓmer ʾel zévaḥ wᵉ ʾel ṣalmunnā́ʿ ʾēfṓ hā ʾănāšī́m ʾăšer hăragtém bᵉ tāvṓr wa-y-yōmᵉrū́ kāmṓxā xᵉmōhém ʾeḥā́d kᵉ tṓʾar bᵉnē ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. zévaḥ
    2. Zebah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ṣalmunnā́ʿ
    2. Zalmunna
    3. pn m sg abs
    1. ʾēfṓ
    2. where
    3. ptcl?
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hăragtém
    2. kill
    3. v √qal perf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tāvṓr
    2. Tabor
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. xᵉmōhém
    2. like
    3. prep + III m pl
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ́ʾar
    2. form
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »