« Judges » « 7 » : « 3 »

וְעַתָּ֗ה קְרָ֨א נָ֜א בְּאָזְנֵ֤י הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר מִֽי־יָרֵ֣א וְחָרֵ֔ד יָשֹׁ֥ב וְיִצְפֹּ֖ר מֵהַ֣ר הַגִּלְעָ֑ד וַיָּ֣שָׁב מִן־הָעָ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אֶ֔לֶף וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים נִשְׁאָֽרוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 6699Now, therefore, proclaim in the hearing of the people: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of them turned back, but ten thousand remained.

/wᵉ ʿattā́ qᵉrā nā bᵉ ʾoznḗ hā ʿām lē ʾmōr mī yārḗ wᵉ ḥārḗd yāšṓv wᵉ yiṣpṓr mē har ha-g-gilʿā́d wa-y-yā́šov min hā ʿām ʿeśrī́m ū šᵉnáyim ʾélef wa ʿăśéret ʾălāfī́m nišʾā́rū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. qᵉrā
    2. call
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. who
    2. pro?
    1. yārḗ
    2. afraid
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥārḗd
    2. trembling
    3. a m sg abs
    1. yāšṓv
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiṣpṓr
    2. [uncertain]
    3. v √qal imperf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́šov
    2. return
    3. v √qal wy III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăśéret
    2. ten
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. nišʾā́
    2. remain
    3. v √ni perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »