הֲלֹ֨א יִמְצְא֜וּ יְחַלְּק֣וּ שָׁלָ֗ל רַ֤חַם רַחֲמָתַ֙יִם֙ לְרֹ֣אשׁ גֶּ֔בֶר שְׁלַ֤ל צְבָעִים֙ לְסִ֣יסְרָ֔א שְׁלַ֥ל צְבָעִ֖ים רִקְמָ֑ה צֶ֥בַע רִקְמָתַ֖יִם לְצַוְּארֵ֥י שָׁלָֽל׃
·Debug: verse number 6655‘Are they not finding and dividing the spoil—a girl or two for each warrior, a plunder of dyed garments for Sisera, the spoil of embroidered garments for the neck of the looter?’
/hă lō yimṣᵉʾū́ yᵉḥallᵉqū́ šālā́l ráḥam raḥămātáyim lᵉ rōš géver šᵉlal ṣᵉvāʿīm lᵉ sī́sᵉrā šᵉlal ṣᵉvāʿī́m riqmā́ ṣévaʿ riqmātáyim lᵉ ṣawwᵉrḗ šālā́l /
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- yimṣᵉʾū́
- find
- v √qal imperf III m pl
- yᵉḥallᵉqū́
- divide
- v √pi imperf III m pl
- šālā́l
- plunder
- n m sg abs
- ráḥam
- womb
- n m sg abs
- raḥămātáyim
- womb
- n f 2 abs
- lᵉ
- to
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- géver
- vigorous man
- n m sg abs
- šᵉlal
- plunder
- n m sg con
- ṣᵉvāʿīm
- stuff
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- šᵉlal
- plunder
- n m sg con
- ṣᵉvāʿī́m
- stuff
- n m pl abs
- riqmā́
- woven stuff
- n f sg abs
- ṣévaʿ
- stuff
- n m sg con
- riqmātáyim
- woven stuff
- n f 2 abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣawwᵉrḗ
- neck
- n m pl con
- šālā́l
- plunder
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimṣᵊʔûˈ
- Question
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥallᵊqûˈ
- Object
Nominal phrase - šālāˈl
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - raˈḥam raḥᵃmāṯaˈyim
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ rōš geˈver
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - šᵊlal ṣᵊvāʕîm šᵊlal ṣᵊvāʕîˈm riqmāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ sîˈsᵊrā
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ṣeˈvaʕ riqmāṯaˈyim
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ṣawwᵊrêˈ šālāˈl
- Subject