רֹכְבֵי֩ אֲתֹנ֨וֹת צְחֹר֜וֹת יֹשְׁבֵ֧י עַל־מִדִּ֛ין וְהֹלְכֵ֥י עַל־דֶּ֖רֶךְ שִֽׂיחוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6635You who ride white donkeys, who sit on saddle blankets, and you who travel the road, ponder
/rōxᵉvḗ ʾătōnṓt ṣᵉḥōrṓt yōšᵉvḗ ʿal middī́n wᵉ hōlᵉxḗ ʿal dérex śī́ḥū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- rōxᵉvḗ
- Object
Nominal phrase undet - ʾătōnṓt ṣᵉḥōrṓt
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōšᵉvḗ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal middī́n
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxḗ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal dérex
- Conjunction
- Verbal clausesX-imperative clause
- Predicate
Verbal phrase- śī́ḥū
- Predicate