« Judges » « 4 » : « 15 »

וַיָּ֣הָם יְ֠הוָה אֶת־סִֽיסְרָ֨א וְאֶת־כָּל־הָרֶ֧כֶב וְאֶת־כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה לְפִי־חֶ֖רֶב לִפְנֵ֣י בָרָ֑ק וַיֵּ֧רֶד סִֽיסְרָ֛א מֵעַ֥ל הַמֶּרְכָּבָ֖ה וַיָּ֥נָס בְּרַגְלָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6616
And in front of him the lord routed with the sword Sisera, all his charioteers, and all his army. Sisera abandoned his chariot and fled on foot.

/wa-y-yā́hām ʾădōnāy ʾet sī́sᵉrā wᵉ ʾet kol hā réxev wᵉ ʾet kol ha-m-maḥăné lᵉ fī ḥérev li fᵉnē vārā́q wa-y-yḗred sī́sᵉrā mē ʿal ha-m-merkāvā́ wa-y-yā́nos bᵉ raglā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́hām
    2. confuse
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ́sᵉrā
    2. Sisera
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. vārā́q
    2. Barak
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́sᵉrā
    2. Sisera
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-merkāvā́
    2. chariot
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́nos
    2. flee
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »