« Judges » « 4 » : « 15 »

וַיָּ֣הָם יְ֠הוָה אֶת־סִֽיסְרָ֨א וְאֶת־כָּל־הָרֶ֧כֶב וְאֶת־כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה לְפִי־חֶ֖רֶב לִפְנֵ֣י בָרָ֑ק וַיֵּ֧רֶד סִֽיסְרָ֛א מֵעַ֥ל הַמֶּרְכָּבָ֖ה וַיָּ֥נָס בְּרַגְלָֽיו׃

·Debug: verse number 6616And in front of him the lord routed with the sword Sisera, all his charioteers, and all his army. Sisera abandoned his chariot and fled on foot.

/wa-y-yā́hām ʾădōnāy ʾet sī́sᵉrā wᵉ ʾet kol hā réxev wᵉ ʾet kol ha-m-maḥăné lᵉ fī ḥérev li fᵉnē vārā́q wa-y-yḗred sī́sᵉrā mē ʿal ha-m-merkāvā́ wa-y-yā́nos bᵉ raglā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́hām
    2. confuse
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ́sᵉrā
    2. Sisera
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. vārā́q
    2. Barak
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́sᵉrā
    2. Sisera
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-merkāvā́
    2. chariot
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́nos
    2. flee
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »