וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְאֵה֖וּד מֵֽת׃
Debug: verse number 6602Edit time markersAfter Ehud died, the Israelites again did evil in the sight of the lord.
/wa-y-yōsífū bᵉnē yiśrāʾḗl la ʿăśōt hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wᵉ ʾēhū́d mēt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōsiˈfû
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Adjective phrase- raʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔēhûˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Conjunction