וַתֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל־בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־סִֽיסְרָא֙ בְּיָדֶ֔ךָ הֲלֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְפָנֶ֑יךָ וַיֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵהַ֣ר תָּב֔וֹר וַעֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽיו׃
·Debug: verse number 6615Then Deborah said to Barak, “Arise, for this is the day that the lord has delivered Sisera into your hands. Has not the lord gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
/wa-t-tōmér dᵉvōrā́ ʾel bārā́q qūm kī ze ha-y-yōm ʾăšer nātán ʾădōnāy ʾet sī́sᵉrā bᵉ yādéxā hă lō ʾădōnāy yāṣā́ lᵉ fānéxā wa-y-yḗred bārā́q mē har tāvṓr wa ʿăśéret ʾălāfī́m ʾīš ʾaḥărā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tōmér
- say
- v √qal wy III f sg
- dᵉvōrā́
- Deborah
- pn f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bārā́q
- Barak
- pn m sg abs
- qūm
- arise
- v √qal imp! II m sg
- kī
- that
- cnj
- ze
- this
- prod m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yāṣā́
- go out
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗred
- descend
- v √qal wy III m sg
- bārā́q
- Barak
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- tāvṓr
- Tabor
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśéret
- ten
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōmeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - dᵊvōrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bārāˈq
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qûm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Predicate complement
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ sîˈsᵊrā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏeˈḵā
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fāneˈʸḵā
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈreḏ
- Subject
Proper-noun phrase - bārāˈq
- Complement
Prepositional phrase - mē har tāvôˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃśeˈreṯ ʔᵃlāfîˈm ʔîš
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrāˈʸw
- Conjunction