הַמְעַט־לָ֙נוּ֙ אֶת־עֲוֺ֣ן פְּע֔וֹר אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הִטַּהַ֙רְנוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיְהִ֥י הַנֶּ֖גֶף בַּעֲדַ֥ת יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 6445Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the lord.
/ha mᵉʿaṭ lā́nū ʾet ʿăwōn pᵉʿōr ʾăšer lō hiṭṭahárnū mimménnū ʿad ha-y-yōm ha-z-ze wa yᵉhī ha-n-négef ba ʿădat ʾădōnāy /
Gloss translation
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- mᵉʿaṭ
- little
- n m sg abs
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăwōn
- sin
- n m sg con
- pᵉʿōr
- Peor
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hiṭṭahárnū
- be clean
- v √hit perf I pl
- mimménnū
- from
- prep + I pl
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -n-négef
- plague
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate complement
Nominal phrase - mᵊʕaṭ
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Subject
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕᵃwōn pᵊʕôr
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hiṭṭahaˈrnû
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnû
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha yyôm ha zze
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ha nneˈḡef
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ʕᵃḏaṯ [yᵊhwā]
- Conjunction