« Joshua » « 22 » : « 10 »

וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־גְּלִיל֣וֹת הַיַּרְדֵּ֔ן אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיִּבְנ֣וּ בְנֵי־רְאוּבֵ֣ן וּבְנֵי־גָ֡ד וַחֲצִ֣י שֵׁבֶט֩ הַֽמְנַשֶּׁ֨ה שָׁ֤ם מִזְבֵּ֙חַ֙ עַל־הַיַּרְדֵּ֔ן מִזְבֵּ֥חַ גָּד֖וֹל לְמַרְאֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6438
And when they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan.

/wa-y-yāvṓʾū ʾel gᵉlīlṓt ha-y-yardḗn ʾăšer bᵉ ʾéreṣ kᵉnā́ʿan wa-y-yivnū́ vᵉnē rᵉʾūvḗn ū vᵉnē gād wa ḥăṣī šēvéṭ ha mᵉnaššé šām mizbḗaḥ ʿal ha-y-yardḗn mizbḗaḥ gādṓl lᵉ marʾé /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gᵉlīlṓt
    2. region
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. kᵉnā́ʿan
    2. Canaan
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivnū́
    2. build
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. rᵉʾūvḗn
    2. Reuben
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. gād
    2. Gad
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥăṣī
    2. half
    3. n m sg con
    1. šēvé
    2. rod
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. marʾé
    2. sight
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »