« Joshua » « 21 » : « 32 »

וּמִמַּטֵּ֨ה נַפְתָּלִ֜י אֶת־עִ֣יר ׀ מִקְלַ֣ט הָֽרֹצֵ֗חַ אֶת־קֶ֨דֶשׁ בַּגָּלִ֤יל וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֙הָ֙ וְאֶת־חַמֹּ֥ת דֹּאר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־קַרְתָּ֖ן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שָׁלֹֽשׁ׃

·Debug: verse number 6415And from the tribe of Naphtali they received Kedesh in Galilee (a city of refuge for the manslayer), Hammoth-dor, and Kartan—three cities, along with their pasturelands.

/ū mi-m-maṭṭḗ naftālī́ ʾet ʿīr miqláṭ hā rōṣḗaḥ ʾet qédeš ba -g-gālī́l wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet ḥammṓt dōr wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet qartā́n wᵉ ʾet migrāšéhā ʿārī́m šālṓš /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-maṭṭḗ
    2. staff
    3. n m sg con
    1. naftālī́
    2. Naphtali
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg con
    1. miqlá
    2. refuge
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. rōṣḗaḥ
    2. kill
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qédeš
    2. Kedesh
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gālī́l
    2. Galilee
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. migrāšé
    2. pasture
    3. n m pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥammṓt dōr
    2. Hammoth Dor
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. migrāšé
    2. pasture
    3. n m pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qartā́n
    2. Kartan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. migrāšé
    2. pasture
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. šālṓš
    2. three
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »