וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל לַלְוִיִּ֛ם מִנַּחֲלָתָ֖ם אֶל־פִּ֣י יְהוָ֑ה אֶת־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
Debug: verse number 6386Edit time markersSo by the command of the lord, the Israelites gave the Levites these cities and their pasturelands out of their own inheritance:
/wa-y-yittᵉnū́ vᵉnē yiśrāʾḗl la lᵉwiyyím mi-n-naḥălātā́m ʾel pī ʾădōnāy ʾet he ʿārī́m hā ʾḗlle wᵉ ʾet migrᵉšēhén /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -n-naḥălātā́m
- heritage
- n f sg abs + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- pī
- mouth
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- he
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrᵉšēhén
- pasture
- n m pl abs + III f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - la lᵊwiyyiˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi nnaḥᵃlāṯāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel pî [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ he ʕārîˈm hā ʔēˈlle wᵊ ʔeṯ miḡrᵊšêheˈn
- Conjunction