וְהַיַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל־אֹת֖וֹ לִפְאַת־קֵ֑דְמָה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6315On the east side the border was the Jordan. These were the borders around the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin.
/wᵉ ha-y-yardḗn yigbōl ʾōtṓ li fᵉʾat qḗdᵉmā zōt naḥălát bᵉnē vinyāmín li gᵉvūlōtehā́ sāvī́v lᵉ mišpᵉḥōtā́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- yigbōl
- set border
- v √qal imperf III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉʾat
- corner
- n f sg con
- qḗdᵉmā
- front
- n m sg abs
- zōt
- this
- prod f sg
- naḥălát
- heritage
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- vinyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- gᵉvūlōtehā́
- boundary
- n f pl abs + III f sg
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- ha yyardḗn
- Predicate
Verbal phrase- yigbōl
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Complement
Prepositional phrase undet - li fᵉʾat qḗdᵉmā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate complement
Nominal phrase det- naḥălát bᵉnē vinyāmín li gᵉvūlōtehā́ sāvī́v lᵉ mišpᵉḥōtā́m
- Subject