« Joshua » « 18 » : « 3 »

וַיֹּ֥אמֶר יְהוֹשֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־אָ֙נָה֙ אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔ים לָבוֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 6298So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the lord, the God of your fathers, has given you?

/wa-y-yṓmer yᵉhōšúaʿ ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl ʿad ʾā́nā ʾattém mitrappī́m lā vō lā réšet ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer nātán lāxém ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtēxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾā́
    2. whither
    3. ptcl?
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. mitrappī́m
    2. be slack
    3. v √hit part m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. to
    2. prep
    1. réšet
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »