« Joshua » « 17 » : « 1 »

וַיְהִ֤י הַגּוֹרָל֙ לְמַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה כִּי־ה֖וּא בְּכ֣וֹר יוֹסֵ֑ף לְמָכִיר֩ בְּכ֨וֹר מְנַשֶּׁ֜ה אֲבִ֣י הַגִּלְעָ֗ד כִּ֣י ה֤וּא הָיָה֙ אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֔ה וַֽיְהִי־ל֖וֹ הַגִּלְעָ֥ד וְהַבָּשָֽׁן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6278
Now this was the allotment for the tribe of Manasseh as Joseph’s firstborn son, namely for Machir the firstborn of Manasseh and father of the Gileadites, who had received Gilead and Bashan because Machir was a man of war.

/wa yᵉhī ha-g-gōrā́l lᵉ maṭṭḗ mᵉnaššé kī hū bᵉxōr yōsḗf lᵉ māxīr bᵉxōr mᵉnaššé ʾăvī ha-g-gilʿā́d kī hū hāyā́ ʾīš milḥāmā́ wa yᵉhī lō ha-g-gilʿā́d wᵉ ha-b-bāšā́n /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōrā́l
    2. lot
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. maṭṭḗ
    2. staff
    3. n m sg con
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. bᵉxōr
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. māxīr
    2. Makir
    3. pn sg abs
    1. bᵉxōr
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāšā́n
    2. Bashan
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »