« Joshua » « 16 » : « 10 »

וְלֹ֣א הוֹרִ֔ישׁוּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י הַיּוֹשֵׁ֣ב בְּגָ֑זֶר וַיֵּ֨שֶׁב הַֽכְּנַעֲנִ֜י בְּקֶ֤רֶב אֶפְרַ֙יִם֙ עַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְהִ֖י לְמַס־עֹבֵֽד׃ (פ)

·Debug: verse number 6277But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.

/wᵉ lō hōrī́šū ʾet ha-k-kᵉnaʿănī́ ha-y-yōšḗv bᵉ gā́zer wa-y-yḗšev ha-k-kᵉnaʿănī́ bᵉ qérev ʾefráyim ʿad ha-y-yōm ha-z-ze wa yᵉhī lᵉ mas ʿōvḗd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hōrī́šū
    2. trample down
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉnaʿănī́
    2. Canaanite
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́zer
    2. Gezer
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉnaʿănī́
    2. Canaanite
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mas
    2. forced labour
    3. n m sg abs
    1. ʿōvḗd
    2. work, serve
    3. a √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »